唐 王勃集第二十九卷残卷刚健劲雅 小楷 临摹 必备

书法欣赏 63 0

作者簡介 幼时即能为诗撰文,后来被誉为初唐四杰之一,提倡刚健劲雅的文风,在唐代文学史上具有重要地位。 《王勃集第二十九卷残卷》 王勃集第二十九、三十卷,纸本墨书  saidajia.

王勃(650—676),出身於絳州龍門(今山西省)的王勃曾為官並仕於沛王,後遭貶官,並於貶謫途中溺水而死,年僅二十九歲。幼時即能為詩撰文,後來被譽為初唐四傑之一,提倡剛健勁雅的文風,在唐代文學史上具有重要地位。

《王勃集第二十九卷殘卷》

王勃集第二十九、三十卷,紙本墨書,26.5×447.7厘米,唐代7~8世紀,東京國立博物館。本卷為中國初唐文人王勃(649左右-677左右)之詩文集。是現存最古的《王勃集》之手鈔本,原為三十卷,然今僅殘存卷二十九之〈行狀〉一首(行狀指記載死者身世、生前行誼、事跡之文章)、〈祭文〉六首中之五首,以及卷三十之吊唁書及祭文等四首。筆線細而字形稍寬,帶有沉穩之氣,其書風與前代之北朝相近。由於本卷並未使用武則天(約624-705)時期所制定的文字,因此被認為是在西元六九○年、則天文字制定之前,亦即王勃去世後十餘年間所抄寫的。

《王勃集》第二十九、三十卷的發現者是當時任京都大學講師的富岡謙藏。富岡謙藏,字君,號桃華。日本著名漢學傢,為畫傢富岡百煉之子,與羅振玉素有交誼。第三十卷非王勃文字,乃其死後親友吊問之作。其文集已佚,今傳者皆為後人輯本,較著名者有明張燮輯編的《王子安集》十六卷本和清蔣清翊的《王子安集箋註》二十卷本。這些輯本雖用力甚深,但由於其主要來源為《文苑英華》,故仍有不少篇章無從補輯。幸運的是,東瀛至今仍保存著四個唐鈔本殘卷,為後人提供瞭輯補的機會。

作為最早目睹《王勃集》第二十九、三十殘卷真跡的中國學者,羅振玉對這一珍貴文獻掛念已久,原本既不能致,必求之影本而後快。1919年羅振玉攜傢返國,臨行時作出瞭重大決定,即將其京都寓所東山寄廬捐與京都大學,所獲錢款用以影印日本所存唐鈔本,請狩野直喜和內藤湖南兩博士主持其事。內藤湖南請富岡謙藏之父先以《王子安集》殘卷二十九、三十卷付玻璃版精印。1922年6月,日本京都帝國大學文學部所影印的唐鈔本第一集中即有《王勃集》第二十九、三十卷,羅振玉多年的心願終於實現瞭。這樣一來,王勃佚文又增加瞭六篇,而“子安文在天壤之間者,其亦盡於此矣”(內藤湖南《富岡氏藏唐鈔〈王勃集〉殘卷跋》)。富岡傢族所藏的這一古鈔本,昭和六年由文部省指定為國寶,昭和十三年六月富岡傢藏書拍賣,此卷為京都古書店細川開益堂以14218円高價購得,後輾轉入藏東京國立博物館。

京大影印本《王勃集》一出,內藤湖南以為羅振玉“或將續印以廣其傳”。這一推測不久即得到瞭證實。羅振玉於1922年10月對《王子安集佚文》及校記做瞭增訂。這個增訂本新補入瞭《王勃集》第二十九、第三十卷,成為日本唐鈔本《王勃集》四個殘卷的第一個全錄本;校記方面也增補瞭十餘條,質量較初印本有瞭很大的提高。羅振玉治學之嚴謹,於此可窺一斑。從1909年羅振玉請平子尚幫助復制正倉院本開始,至1922年《王子安佚文》增訂本的出版,不大的篇幅竟耗費瞭羅振玉十餘年的時間!惜國內學者對於這個增訂本尚未有過充分利用,如萬曼的《唐集敘錄》、何林天的《重訂新校王子安集》、上海古籍出版的《王子安集註》附錄,用的都是初印本,佚文缺漏、校錄不精等不足都被沿襲瞭下來,這是很遺憾的。

以上我們介紹瞭近代中日學人對唐鈔本《王勃集》殘卷的著錄、刊刻以及研究情況,通過對這一典籍交流個案的追索,可以發現這一過程頗為復雜而曲折的一面,然其內容卻是相當豐富的。楊守敬、蔣黻、羅振玉、內藤湖南、神田喜一郎、富岡謙藏等人都與《王勃集》殘卷有著不解之緣,他們的喜怒哀樂乃至生命均已融入其中,值得我們去追思和銘記。

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~